7 maart 2016 / Copywriting
Elke beroepsgroep heeft zo zijn eigen taalgebruik. In de IT-wereld gaat het steevast over state-of-the-art oplossingen. Gezichtsverzorgingsproducten worden vaak aangeprezen als voedend en hydraterend. En collega Michel schreef al eerder over de altijd aanwezige taalfouten op menukaarten. In de makelaardij is het niet anders. Op Funda – misschien wel het belangrijkste pr-middel voor makelaars – vind je ook vaak typische woorden en formuleringen. Bijzonder interessant voor een tekstschrijver! Maar ik ben niet de enige die de huizensite in zijn favorieten heeft staan – want als De Speld dat beweert, zit er toch een kern van waarheid in. Dus misschien komen deze vier taalwonderen jou ook wel bekend voor.
Een rijtjeshuis kun je niet bepaald een uniek object noemen. Toch is dat wat makelaars vaak wel doen: kiezen voor woorden die al zo vaak gebruikt zijn dat ze hun oorspronkelijke betekenis verloren hebben. Ook echt gezien: Zoekt u een fantastische woning? Tsja, ik denk niet dat iemand hierop zal antwoorden met ‘Nee hoor, dat beviel me de vorige keer niet, ik ga nu voor een middelmatig huis.’ Dus eigenlijk best een ‘fantastisch’ idee van deze makelaar om zijn aanprijstekst hiermee te beginnen, toch? Spreekt hij mooi wel meteen íédereen aan. Zeker als dat huis ook nog eens in een gewilde buurt staat.
Als tekstschrijver heb je een heel arsenaal aan stijlfiguren tot je beschikking. Zo kun je gaan voor beeldspraak, een hyperbool of een paradox. Alles om je tekst nog aantrekkelijker te maken. Makelaars lijken de voorkeur te hebben voor eufemismen, oftewel: dingen net wat mooier omschrijven dan ze in werkelijkheid zijn. Een knus balkon is dus eigenlijk een buitenruimte waar je niets meer dan een bak viooltjes op kwijt kunt. De badkamer is geheel naar eigen smaak te moderniseren betekent dat je enkel nog de muren kunt laten staan. En een woning met speelse indeling is vaak inderdaad anders dan anders, maar wel bijzonder lastig in te richten.
Ook opvallend: een huis dat in redelijk onderhouden staat verkeert. Als het huis uitstekend onderhouden is, weet ik dat ik zelf de komende tijd niet met de verfkwast aan de slag hoef. Maar hoe zit dat met een redelijk onderhouden huis? Is dit ook een eufemisme en heb ik een sloophamer nodig? Of wil de makelaar gewoon niet te hoog van de toren blazen?
Verkeerd gebruik van stijlfiguren kan trouwens onbedoeld iets grappigs opleveren. Want heeft een ‘betaalbare’ eengezinswoning nu wel of niet een scherpe prijs?
Soms ontbreken in de teksten op Funda de puntjes op de i. Spreekwoordelijk dan. Een voorbeeld: Deze woning heeft vloer, muur en dakisolatie. Of deze vreemde samentrekking: Het winkelcentrum is vlakbij, maar ook op korte afstand van de uitvalswegen. En ja, natuurlijk zal iedereen begrijpen wat er staat. Anders is dat in de zin De badkamer is neutraal en van het bouwjaar. Open eindes zijn heel geschikt voor romans, maar weer minder voor pr-materiaal.
De makelaardij lijkt ook een van die beroepsgroepen die blijft hangen in ouderwetse taal. Woorden die wij bij Contentbureau.nl uit ons vocabulaire geschrapt hebben, komen op Funda nog veelvuldig voorbij. Zowel in de tuin alsmede op het dakterras, De woonkamer welke is voorzien van…, De keuken behoeft modernisering. Ook in beschrijvingen van huizen die niet per se bejaarden als doelgroep hebben.
Wil je jouw boodschap eens op een heel andere manier overbrengen dan je concurrenten, in welke branche je ook zit? Laat ons een voorstel doen! We nemen je bestaande teksten graag een keer onder de loep. Je bereikt ons via 030-20 80 059 en info@contentbureau.nl.
Headerafbeelding: Flickr/Metro Centric